К написанию этого поста меня подтолкнуло письмо из Венгрии, которое утром я вынула из своего почтового ящика. Но об этом чуть позже! А сейчас, вернусь к Венгрии, своему любимому Будапешту! Да, я влюбилась в этот город, но не с первого, а со второго взгляда, когда увидела его с горы Геллерт
Так вот, по приезду в Будапешт, пока автобус вёз нас на остров Обудай, гид поведала о самых интересных городских местах, а так же, о венгерских сувенирах. Не все сувениры из её списка были мною куплены. Например, я не стала покупать венгерскую колбасу-салями, гусиную печень и сушёную паприку. Зато, я купила травяной бальзам, или точнее, биттер Unicum, который привозит из Венгрии почти каждый турист. Биттера я купила много, очень много и боялась, что меня не пропустят на таможне Уникум не стоит покупать в магазинах, а потом тащить их в аэропорт. Его можно приобрести в любимом дюти-фри Не забудьте ещё купить водку Палинку и Токайское вино (слово puton на бутылке означает год выдержки вина — 1 puton=1 год ).
Читать далее »
13 октября 2010 | Метки: Будапешт, Венгрия, Путешествия, Халява | Категория: Новости | 2 Чужих мыслей -
Я уже рассказывала о своей поездке на Sziget, но так как мы провели там 7 интереснейших дней, то и вспомнить можно много чего ещё интересного. Сегодня расскажу, как мне довелось познакомиться с венгерским бомжом и поболтать с ним на русском
Был солнечный субботний день и мы с Юлькой, вооружённые фотоаппаратами, двинули с острова Обудай в город. По выходным туристам представляется возможность пройтись по закрытому, для автомобильного движения, мосту Сечени. Мост закрывают, а на площадке у его входа разворачивается продуктовая ярмарка. На ней можно отведать вкусные блюда венгерской кухни, приготовленные здесь же.

Мясо в жару мне есть не хотелось, поэтому, обойдя колбаски и мясное рагу, я остановилась возле больших драников, которые аппетитно скворчали на огромных сковородах. Мальчик переворачивал лепёшечки, а я стояла и обливалась слюной, ожидая, когда же подойдёт очередь

Кстати, то что драники картофельные, мы узнали только когда попробовали их. А до того, нам почему-то казалось, что они сырные А на ценниках мы могли понять только цифры, ибо венгерский язык нечитабелен для непосвящённых.
Венгры — странные товарищи. Зная, что в Будапеште полно туристов со всего мира, они не стремятся переводить свои абсолютно нечитаемые слова на английский язык. Так, например, самообслуживаясь в венгерском Ашане, мы не могли найти на электронных весах кнопочку с помидорами. Мы искали что-то похожее на слово tomato-tomat-pomidore — и я искренне верила, что слово tomato — международное Но на венгерском помидор — paradicsom — нам помог с этим разобраться парнишка, с которым мы разговорились на английском.
Читать далее »
16 августа 2010 | Метки: Будапешт, Путешествия | Категория: Новости | 10 Чужих мыслей -
|
|
|
| Баннеры и счётчики |
В кулуарах блога зверски забито, расчленено и закопано 15,772 спам-комментариев O.o
|
|
|